هل لديك سؤال أو اقتراح أو تعليق؟

لا تتردد في الاتصال بنا وسنتأكد من أن مشكلتك تتم مشاركتها بشكل جيد.

دردش معنا الاتصال بنا

أسئلة مكررة


كيف تبدأ: الأساسيات

dakwak بسيطة للغاية للإعداد. بعد توقيع ، كل ما عليك القيام به هو "نقطة" وبلغة معينة النطاقات الفرعية / مجال موقع الويب الخاص بك (على سبيل المثال، es.yourdomain.com أو yourdomain.es) إلى سحابة لدينا، ونحن نأخذ من هناك.
إذا تمت استضافة موقع الويب الخاص بك في الولايات المتحدة ، فنحن نوصي بالتوجيه إلى us.tdn.dakwak.com. إذا تم استضافتها في أوروبا ، يمكنك الإشارة إلى nl.tdn.dakwak.com وإلا يمكنك استخدام lb.tdn.dakwak.com
إذا كان لديك أي أسئلة حول كيفية القيام بذلك ، فلا تتردد في إرسال بريد إلكتروني إلينا أو الدردشة معنا.
مستوى الترجمة الافتراضي هو tanslation Machine التي يمكن تسليمها ونشرها على الفور. يمكنك أيضًا تحرير الترجمات الآلية والحصول على نتائج أفضل.

إدارة المحتوى والتحرير

يمكنك تعديل المحتوى الخاص بك من مكانين مختلفين:
  • من خلال منصة dakwak: عند تسجيل الدخول إلى dakwak ، ستنتقل إلى لوحة المعلومات الشخصية الخاصة بك لمشاهدة تجميع لكل محتوى موقعك ، مقسمة إلى أجزاء من العبارات سهلة الاستخدام. ستتمكن من تعديلها مباشرة على لوحة المعلومات.
  • من خلال أداة "تعديل في المكان": تسمح لك هذه الأداة ، التي هي أيضًا بسيطة الدمج ، بتعديل المحتوى الخاص بك على الفور على الجانب الذي يواجه المستخدم من موقعك على الويب. وبالتالي ، ليست هناك حاجة لتحرير أي كود فوضوي أو الحصول على فريقك الفني المعني: ما تراه هو ما تحصل عليه ، وتنعكس تعديلاتك على الفور.
الإختيار بالكامل لك. يمكنك إعداد مهمة ترجمة محددة مسبقًا (نشر سير العمل) تحدد متى وكيف يتم نشر المحتوى الخاص بك. بالطبع ، كمسؤول ، ستكون قادرًا دائمًا على تجاوز أي تغييرات حسب ما تراه مناسبًا.
يمكنك العمل على أصول الوسائط المتعددة. الصور ومقاطع الفيديو وملفات الفلاش ، وعرض إصدار موضعي لكل إصدار مترجم لموقعك على الويب. يمكنك أيضًا العمل على تصميم موقعك المترجم أيضًا.
لديك خيارات متعددة لمنحك السيطرة الكاملة على ما تريد القيام به. إذا كنت ترغب في تغيير كلمة معينة أو أكثر إلى موقع الويب بالكامل ، فيمكن ذلك عن طريق استبدال شامل. وإلا قد ترغب فقط في تحرير الترجمة فقط.
يمكن إجراء نشر ترجمة لعبارة على مستويين مختلفين:
  • نشر لكل موقع الذي يغير العبارة في كل مكان على الموقع إلى الترجمة التي قمت بها. يأتي هذا افتراضيًا لتجنب تكرار الترجمات لنفس العبارة مرارًا وتكرارًا.
  • النشر في كل صفحة والذي يسمح لك بإجراء التغيير / الترجمة على العبارة إلى جميع العبارات المتطابقة في الصفحة التي تتواجد بها فقط ، ولن يتم تغييرها على بقية موقع الويب.
يمكنك ببساطة تغيير الصور على الإصدارات المترجمة عن طريق تسمية الصورة كما هي على موقع الويب الأصلي ولكن مع إضافة "_ar" حيث تشير كلمة "ar" إلى إصدار موقع الويب الذي تنوي تقديم هذه الصورة عليه.

على سبيل المثال ، إذا كان اسم الصورة على الموقع الأصلي هو "image1.png" ، فبالنسبة للنسخة الفرنسية لموقعك الإلكتروني ، يمكنك تسميته "image1_fr.png" وللإسبانية "image1_es.png". ثم بعد استضافتها لهذه الصور ، يمكنك استخدامها dakmin لجعل يعيد كتابة الفعلية لimages.3
على الرغم من أنه من غير المحتمل حدوث ذلك ، وإذا حدث ذلك ، فقد يكون مشكلة متعلقة بالتخزين المؤقت. يمكنك الدردشة مع أحد أعضاء فريقنا باستخدام الدردشة المباشرة في أسفل يمين الشاشة ، أو مراسلتنا على البريد الإلكتروني على support@dakwak.com

أدلة وإرشادات


الميزات

ببساطة وبإيجاز:
  • يجب أن تكون جودة ترجمات محركنا مساوية لما يمكن للمحركات الأخرى القيام به ، علاوة على ذلك لدينا نظام تصنيف داخلي يساعدنا على تقديم ترجمات أفضل من تلك المحركات في معظم الحالات ، وبشكل خاص عندما يتعلق الأمر بالمحركات المشتركة العبارات المستخدمة للمواقع والشركات
  • يوفر dakwak موقع الويب الخاص بك ترجم مع محرك بحث الرؤية للمساعدة في الحصول على موقع الويب الخاص بك وجدت في لغات مختلفة عندما يبحث الناس في لغتهم الخاصة
  • تقوم داكواك بتزويدك ببرنامج شامل لإدارة عملية إضفاء الطابع المحلي لموقعك الإلكتروني, و التي تعد ترجمة النص جزء واحد منها فقط
سيتم فهرسة جميع المحتوى المترجم الخاص بك باستخدام محركات البحث كجزء من نظام الإنترنت ، بمجرد بدء الربط بمواقعك عبر الإنترنت ستسمح للمستخدمين بالعثور عليك باستخدام لغتهم الأم. بشكل افتراضي ، نترجم علامات مُحسّن SEO HTML مثل علامات البيانات الوصفية ، لتحسين تحسين محركات البحث في اللغة المترجمة. يمكنك إضافة المزيد من العلامات المراد ترجمتها أو استبعاد العلامات أيضًا

إضافة إدخالات DNS

الفواتير والتسعير

نحن نقدم خصومات على 3 أشهر و 6 أشهر و 12 شهرا من الاشتراكات. يرجى الرجوع إلى التسعير الصفحة للحصول على معلومات مفصلة حول الخطط والتسعير.
سنقوم برد المبلغ كاملاً في الشهر الأول إذا لم تستهلك أكثر من 80٪ من كلمات الترجمة الآلية الخاصة بك شهريًا.